Безкоштовна доставка від 1000 грн

Романтична комедія

Романтична комедія

Кертіс Сіттенфельд

Є в наявності
500 грн.
тверда
500 грн.
тверда
600 грн.
лімітована
240 грн.
e-book
Категорії: ДОРОСЛИМ, Дорослі, 18+, E-Books, Ромком
Артікул: 000478
Розміри: 210мм x 140мм
Вага: 500г
Рік: 2024
Кількість сторінок: 400
Палітурка: тверда
Мова: українська
Папір: офсет
Автор: Кертіс Сіттенфельд
Перекладач: Наталія Сліпенко

Опис

Комедійна сценаристка думає, що велике кохання їй не судилося, але чарівний попспівак діє всупереч її припущенням!

Саллі Мілз — сценаристка «Нічних сов», вечірнього комедійного шоу, яке щосуботи виходить у прямому ефірі. Маючи за плечима не один досвід нещасливих стосунків, вона давно припинила шукати кохання — натомість для задоволення в житті вибрала випадкові зв’язки, кар’єрний успіх і хороші стосунки з вітчимом.

Аж ось друг і колега-сценарист Саллі Денні Горст починає зустрічатися з Аннабель, розкішною акторкою, яка брала участь у шоу. Він стає одним з численних талановитих, але посередніх на вигляд і навіть кумедних чоловіків у шоу — і загалом у суспільстві, — які починають стосунки з неймовірно вродливими й успішними жінками. Щоб висловити невдоволення, Саллі пише скетч під назвою «Правило Денні Горста», де водночас кепкує із цього явища й наголошує, що жінці навряд чи могло б так пощастити.

Тоді ж до шоу в ролі ведучого й музичного гостя на тиждень приєднується Ноа Брюстер, зірковий попспівак, який, за чутками, любить зустрічатися з моделями. Саллі починає захоплюватися чарівливим чоловіком, а під час роботи над скетчами в неї з’являються думки, чи не пробігла між ними іскра. Але це ж не романтична комедія, а реальне життя. А в реальному житті такий чоловік, як він, нізащо б не зустрічався з такою жінкою, як вона... правда ж?

Докладний опис

Ваш відгук

Будемо раді, якщо Ви залишите один з профілів ваших соцмереж

Дякую!

Ваш відгук відправлений, він з'явиться пiсля перевiрки.

Відгуки

Відгуків поки немає


Про автора
Кертіс Сіттенфельд
Кертіс
Сіттенфельд

Її книжки-бестселери за версією «New York Times» перекладені тридцятьма мовами, зокрема романи «Prep» («Підготовка»), «American Wife» («Американська дружина»), «Eligible» («Підхожий») і «Rodham» («Родем»), а також збірка оповідань «You Think It, I’ll Say It» («Ви думаєте, а я скажу»). Оповідання Сіттенфельд публікували в «The New Yorker», «The Atlantic» та «The Best American Short Stories» — в останньому вона була запрошеною редакторкою 2020 року. Живе із сім’єю в Міннеаполісі.

Вас також можуть зацікавити